Discuție Utilizator:Andynomite

Conținutul paginii nu este suportat în alte limbi.
Bine ați venit la Wikisource, Andynomite!

Vă mulțumim pentru interesul dumneavoastră pentru acest proiect. Sperăm să vă veți simți bine alături de comunitatea de aici. Dacă aveți nevoie de ajutor, vă recomandăm să consultați paginile de ajutor (în special Adăugarea textelor și manualul de stil al Wikisource). Puteți discuta sau adresa întrebări generale pentru comunitate la Scriptoriu. Portalul comunității cuprinde sarcinile cu care puteți ajuta dacă doriți.

Vă invităm să participați și la un scurt interviu. Mvelam 25 ianuarie 2008 23:08 (EET)[răspunde]

Alexandre Dumas[modifică]

Vă mulţumim pentru contribuţiile dvs. Din păcate va fi nevoie să şterg Cei trei muschetari. Am şters deja Cei patruzeci şi cinci deoarece editorul care a copiat textul nu a precizat cine este autorul traducerii. Este adevărat că opera lui Alexandre Dumas este în domeniul public dar traducerile se supun şi ele Legii drepturilor de autor. Dacă traducătorul a decedat cu mai mult de 71 de ani în urmă atunci lucrările traduse de acesta sunt în domeniul public. Aştept să îmi spuneţi cine este traducătorul lucrării Cei trei muschetari înainte de a şterge lucrarea. Vă mulţumesc pentru înţelegere. Mvelam 25 ianuarie 2008 23:11 (EET)[răspunde]

Variante audio[modifică]

Variantele audio ale poeziilor intră şi ele sub incidenţa drepturilor de autor. În acest caz autorul se referă la cel care a produs varianta audio. Găsiţi mai multe informaţii aici: [1]. Cu privire la formatele audio puteţi găsi detalii tehnice aici [2]. Mvelam 26 ianuarie 2008 15:19 (EET)[răspunde]