Această pagină nu a fost verificată
Scena VII
MACBETH
33
Cu spaimă palidă, la ceeace
Făcù de bună voie? De acum
Știu cum să prețuesc iubirea ta:
Te temi să fii în faptă și curaj
Ce ești în râvnă? Ai dorì să ai
Ce prețuești ca o podoabă-a vieții,
Și să trăești mișel în stima ta,
Lăsând un «nu ’ndrăznesc» să vie după
«Aș vrea», ca mâța din povești?[1]
Făcù de bună voie? De acum
Știu cum să prețuesc iubirea ta:
Te temi să fii în faptă și curaj
Ce ești în râvnă? Ai dorì să ai
Ce prețuești ca o podoabă-a vieții,
Și să trăești mișel în stima ta,
Lăsând un «nu ’ndrăznesc» să vie după
«Aș vrea», ca mâța din povești?[1]
MACBETH
Taci, rog;
Cutez tot ce bărbatului se cade;
Cel ce mai mult cutează, nu-i bărbat.
Taci, rog;
Cutez tot ce bărbatului se cade;
Cel ce mai mult cutează, nu-i bărbat.
LADY MACBETH
Ce fiară te-a ’ndemnat dar să-mi spui planul?
Când îndrăzniși s’o faci, erai bărbat,
Și dac’ai fi mai mult decât ai fost,
Ai fi și mai bărbat. Nici timp nici loc
Atuncea n’au fost potrivite, totuș
Doreai să faci să fie ș’unul ș’altul;
Ș’acum când au făcut-o dela sine,
Tu te’ngrozești de potrivirea lor.
Am alăptat, și știu cât de duios
Iubesc pe pruncul care ’mi suge sânii:
Pe când zâmbià în fața mea, eu sfârcul
Mi l’aș fi smuls din știrbele-i gingii,
Și creierii i-aș fi sburat, de-aș fi
Jurat aceea ce tu ai jurat.
Ce fiară te-a ’ndemnat dar să-mi spui planul?
Când îndrăzniși s’o faci, erai bărbat,
Și dac’ai fi mai mult decât ai fost,
Ai fi și mai bărbat. Nici timp nici loc
Atuncea n’au fost potrivite, totuș
Doreai să faci să fie ș’unul ș’altul;
Ș’acum când au făcut-o dela sine,
Tu te’ngrozești de potrivirea lor.
Am alăptat, și știu cât de duios
Iubesc pe pruncul care ’mi suge sânii:
Pe când zâmbià în fața mea, eu sfârcul
Mi l’aș fi smuls din știrbele-i gingii,
Și creierii i-aș fi sburat, de-aș fi
Jurat aceea ce tu ai jurat.
MACBETH
Dar dacă vom da greș?
Dar dacă vom da greș?
LADY MACBETH
Noi să dăm greș?
Noi să dăm greș?
- ↑ Proverbul erà: «Mâța ar vrea să mănânce pește, dar nu ’ndrăznește».