Și dacă azi port dorul
Sari la navigare
Sari la căutare
Și dacă azi port dorul (fragment) de Sándor Petőfi |
Traducere de Grigore N. Lazu Publicată în 451 traduceri libere și imitațiuni de poezii antice și moderne din Orient și Occident, pag. 468. Titlul original: Szerelemvágy |
Și dacă azi port dorul de-o proaspătă iubire,
De scumpa moartă însă nu pot, nu pot să uit;
Așa pe ’nalta culme stă încă-omătul iernei,
Pe cănd l-a ei picioare mii flori au înflorit.