451 traduceri libere și imitațiuni de poezii antice și moderne din Orient și Occident
451 traduceri libere și imitațiuni de poezii antice și moderne din Orient și Occident , traducere de Grigore N. Lazu |
India[modifică]
Din „Brahma Purana”[modifică]
Amaru[modifică]
China[modifică]
Evreii[modifică]
Arabia[modifică]
Arabe-Spaniole-Siciliane[modifică]
Persia[modifică]
Turcia[modifică]
- 60. Derwișul și filosoful
- 61. Judecata
Hellas[modifică]
Roma[modifică]
Virgil[modifică]
Franța[modifică]
Édouard Turquety[modifică]
- 92. Lumină și umbră
François Coppée[modifică]
- 93. Horoscopul
- 94. În ținterim
Poezie populară franceză[modifică]
- 95.
- 96.
- 97.
- 98.
- 99.
- 100.
- 101.
- 102.
- 103.
- 104.
- 105.
- 106.
- 107.
- 108.
Șvițera franceză[modifică]
Italia[modifică]
Spania[modifică]
Portugalia[modifică]
Anglia[modifică]
William Shakespeare[modifică]
- 130. Sonet
- 131. Poet și fantazie
John Milton[modifică]
- CXXXVIII. Paradisul pierdut
Joseph Addison[modifică]
- CXXXIX. Odă
Edward Young[modifică]
Ossian[modifică]
- CXLI. Tinerețea
- CXLII. Bătrânețea
Robert Burns[modifică]
- CXLIII. Vizită nocturnă
- CXLIV. Crin, ciocârlie și inimă
- CXLV. Ori și cum!
James Montgomery[modifică]
- CXLVI. Soarta comună
Thomas Moore[modifică]
- CXLVII. Ascultați cum peste ape
William Wordsworth[modifică]
- CXLVIII. Acolo sus
Lord Byron[modifică]
- CXLIX. Zbârciturile
Percy Bysshe Shelley[modifică]
- 156. Și unde-i gloria
America[modifică]
Longfellow[modifică]
- 159. [[]]
- 160. Pocalul craiului Witlaf
Germania[modifică]
Herder[modifică]
- 171. Copilul grijei
Bürger[modifică]
- 172. Lenore
Hölty[modifică]
- 174. Cântec de vin de Rin
Goethe[modifică]
- 175. Găsit
- 176. Mizantropul
- 177. Pierdută
- 178. Acalmie
- 179. Mângâiere în lacrimi
- 180. Harfinistul
- 181. Craiul aninilor
- 182. Pescarul
- 183. Cântarea duhurilor peste ape
- 184. Prometheus
- 185. Așa voiu
- 186. Minunată carte
Friedrich Schiller[modifică]
- 187. Pelerinul
- 188. Copila din străinătăți
- 189. Cântarea clopotului
- 190. Speranța
- 191. Dor
Rückert[modifică]
- 199. Crâșma
- 200. Vrei în inima omenească
- 201. Chip de nu e
- 202. Primăvara n-a sosit
- 203. Sunt șchiop
Heine[modifică]
- CCXI. Aveam un vis
- CCXII. Mai nu am crezut
- CCXIII. Doi frați
- CCXIV. Don Ramiro
- CCXV. Dialog pe pârloaga de la Paderborn
- CCXVI. De mult stau-n nemișcare
- CCXVII. Pe aripi de cântare
- CCXVIII. Aceiași
- CCXIX. Spune-mi dragă, nu ești visul?
- CCXX. Un brad sta singuratic
- CCXXI. Din morminte îmi reiesă
- CCXXII. Visam că te plâng
- CCXXIII. Peste ochii mei sta noaptea
- CCXXIV. Eu nu știu ce oare să fie
- CCXXV. Prin codru rătăcesc
- CCXXVI. Fetița de pescar
- CCXXVII. Ca luna-n nopți când luminoasă
- CCXXVIII. Regele Wiswamitra
- CCXXIX. Tu ești ca și o floare
- CCXXX. Ești amorezat!
- CCXXXI. Păstorul
- CCXXXII. Doream
- CCXXXIII. În port
- CCXXXIV. Vrere-ași cântecele mele
- CCXXXV. Trec încet prin al meu suflet
- CCXXXVI. Steli cu picioruși de aur
- CCXXXVII. Noaptea când mă plimb prin codru
- CCXXXVIII. Că mă iubești știam eu
- CCXXXIX. Stă domnișoara pe mal de mare
- CCLX. Ori cât de repede trecuseși
- CCLXI. Tannhäuser
- CCLXII. Kitty moare!
- CCLXIII. Oameni, da!
- CCLXIV. Doi cavaleri
- CCLXV. Sclavul
Theodor Storm[modifică]
- CCLXXV. Și asta e!
Franz Grillparzer[modifică]
- CCLXXXIII. Femeia
Ida von Düringsfeld[modifică]
- CCLXXXIX. Taci!===Poezie populară===
Islanda[modifică]
Finnlanda și Esthnia[modifică]
Danemarca și Norvegia[modifică]
Poezie populară[modifică]
Suedia[modifică]
Polonia[modifică]
Adam Mickiewicz[modifică]
- CCCV. Ași vrea să fiu
- CCCVI. Fragment
- CCCVII. Ce este-a mea simțire
- CCCVIII. Panie Twardowska
Bohdan Zaleski[modifică]
- CCCIX. Se iubeau
Rusia[modifică]
Aleksandr Pușkin[modifică]
Boemia[modifică]
Poezie populară[modifică]
Moravia[modifică]
Poezie populară[modifică]
Slavonia[modifică]
Rutenia[modifică]
Danilo Mlaka[modifică]
- CCCXXX. Sus de unde Ceremoșul
Poezie populară[modifică]
- CCCXXXIII. Paște un berbec pe culme
Iliria[modifică]
Ukraina[modifică]
Poezie populară[modifică]
- CCCXCIV. La ce?
Lituania și Lettia[modifică]
Poezie populară[modifică]
- CCCXCV. Harfa
Serbia[modifică]
Poezie populară[modifică]
Bulgaria[modifică]
Poezie populară[modifică]
Montenegro[modifică]
Poezie populară[modifică]
Grecia[modifică]
Poezie populară[modifică]
Ungaria[modifică]
Mihály Vörösmarty[modifică]
- CDXXIII. Lupul (Mihály Vörösmarty)
Sándor Petőfi[modifică]
- CDXXIV. Ți-ași spune
- CDXXV. Ce e durerea?
- CDXXVI. Doi călători
- CDXXVII. Înmormântare
- CDXXVIII. E tare mare astă lume, din Cântece de iubire, nr. 1
- CDXXIX. Și plouă, și plouă, și plouă, din Cântece de iubire, nr. 3
- CDXXX. Cântec (Sándor Petőfi)
- CDXXXI. Meseria tatălui meu
- CDXXXII. Și dacă azi port dorul (fragment din Dor de iubire)
- CDXXXIII. Sclipind e zbor de păsări
- CDXXXIV. Voi fi un arbor
- CDXXXV. Sunt lin șoptitorul (fragment din Vântul)
- CDXXXVI. Sunt înțelept! (fragment din Iubire)
- CDXXXVII. Anna
- CDXXXVIII. În dosul satului
- CDXXXIX. Husarii tâlhari
- CDXL. Smintitul
Poezie populară[modifică]
- CDXLI. Dunărea e foarte largă
- CDXLII. Dar deschide
- CDXLIII. Te iubesc mai mult pe tine
- CDXLIV. Nu-mi lipsește mai nimică
- CDXLV. Recrutul (poezie populară maghiară)
- CDXLVI. Lumânarea
Țigănești[modifică]
447. Și ți-am cerut eu apă 448. Of! mamă! 449. Hristos 450. Să vi copilo la fereastră 451. Dă-dă!