Sari la conținut

Pagină:Macbeth - Shakespeare (trad. Adolphe Stern).pdf/35

Această pagină nu a fost verificată
Scena VII
MACBETH
31

DUNCAN
         Dați ’mi mâna.
   Duceți-mă la gazdă. Mult mi-e drag,
   Și vom urmà cu harul pentru el.
   Cu voia voastră, Doamnă.
(Ies)


SCENA VII

O CAMERĂ IN CASTEL

(Muzică și făclii. Intră și trec peste scenă un fecior și mai mulți servitori cu farfurii. Apoi intră MACBETH)

MACBETH
   De s’ar sfârși când va fi săvârșit[1],
   Mai bine’i să se săvârșească ’ndată.
   De ar puteà omorul prinde’n ’mreajă
   Și urmele’i, cu-isprava și izbava,
   Ca lovitura lui să curme totul
   Numai aici, pe-al vremii vad și țărm,
   Mi-aș pune’n joc și vieața de apoi.
   Atari isprăvi se judecă-aicea însă,
   Așà că dăm doar’ lecții sângeroase,
   Cari, învățate, se întorc, lovind
   Pe dascăl, și dreptatea asta egală
   Aduce cupa noastră otrăvită
   La propria noastră gură. — Dânsul este
   Aici cu o încredere ’ndoită:
   Intâi: sunt ruda și vasalul lui —
   Temeiuri tari în contra astei fapte —
   Apoi, sunt gazda lui, ce-ar trebuì
   Să ’nchiză ușa ucigașului,
   Iar nu să port cuțitul eu. Apoi


  1. Joc de cuvinte: done = făcut și isprăvit.