Pagină:Divanulŭ sau Gâlceava înțeleptului.pdf/34

Această pagină nu a fost verificată


џюде́цꙋл лꙋмїй кꙋ ꙟ҆цълептꙋл

шѝ а҆ зидито́рюлꙋi съꙋ кълкѫнд а҆́ꙋ мѫнка́т, шѝ кꙋ̀ моарте а҆́ꙋ мꙋрит. Ꙗръ а҆вꙋцíйле вистѣ́рюлꙋй тъ́ꙋ нестътъто́аре, шѝ ка пра́вꙋл трекъто́аре. Петрѧ́черѧ та̀ кꙋ̀ ѡ҆́аменiй, шѝ ѡ҆́аменїй кꙋ ти́не, дешерта́ре, шѝ а҆мъџа́лъ ѧ҆́сте. Ꙗръ пентрꙋ а҆ а҆́нилѡрь веки́ме мꙋлт мъ мiр, а҆тѫ́такъ є҆́щ де а҆мъџитоаре, мiнчюнѡасе, шi шꙋгꙋбац кꙋм те дм҃нѕъꙋ рабдъ, ш́ нꙋ́ те кꙋ ѹн час маi ꙟ҆наинте. пръпъдѧ́ще; Чє̀ кꙋ а҆часта Прѐ а҆са̀ прѧ́ бога́тѫ ми́лѫ, ш̀ ꙟ҆ деаꙋнг ръбда́ре свитѣ́ще.

Д

Кꙋ̀ а҆́ лѹмїи фрꙋмсѧце, нѹ̀ те амѫџи.
Лꙋ́мѧ

Ѡ небꙋнꙋле шѝ дешертꙋле де минте. Кꙋм къ̀ а҆мъџитоаре, шѝ минчюноасъ съ фїꙋ ѕичi. нꙋ каꙋцi съ везi шѝ съ кꙋнощi фрꙋмсѣ́целе мѣ́ле; нꙋ̀ пръвещi подоаба мѧ̀; нꙋ̀ ѡ҆глиндещi бꙋнꙋриле мѧле, нꙋ̀ ѧи аминте десфътъ́риле, шѝ дезмїердъ́риле мѣ́ле;

Е

Лꙋкрꙋрiле лѹ́мїи ка́ пра́вꙋл ꙟ҆наи́нтѧ въ́нтꙋлꙋй.
Ꙟцелептꙋль

Въ́ѕ фрꙋмсѧ́целе шѝ подѡ́аба та̀ ка̀ ꙗ҆́рба, шѝ ка̀ флѡ́арѧ є҆́рбїй. бꙋ́нꙋриле та́ле ꙟ҆ мъ́нꙋле тъл ха́рилѡр, шѝ ꙟ҆ ди́нтеле, мо́лїилѡр. десфътъ́риле та́ле пꙋ́лбере шѝ фꙋ́м ка́реле кꙋ ма́ре гроси́ме ꙟ҆ а҆́ер съ ꙟ҆на́лцъ. шѝ ꙟ҆да́тъ ръшкирѫ́ндꙋсъ, ка̀ кѫндь на́р хи фѡ́сть съ фа́кь.

Ѕ

Пре ꙟ҆пъра́цїй ли́мбилѡр пꙋтѣр ничь въѕъ́ндь нѹ́ те мъхни́:
Лꙋ́мѧ

Ва́й непрїчепꙋ́тꙋле, шѝ стреи́нꙋле де ми́нте (чѐ ѕи́чь къ̀ а҆́и бꙋ́нъ причѣ́пере) кꙋ чѐ ми́нте, шѝ кꙋ че́ сокотꙗ́лъ, кꙋвѫ́нт ка̀ а҆че́ста ѕи́чь; є҆́и ѧ҆̀ а҆ми́нте шѝ ѧ҆̀ са́ма прѐ ꙟ҆пъра́ц, кꙋ́м сфърѫмъ шѝ фак четъц,

кꙋ́м


giudețul lumii cu înțăleptul

și a ziditoriului său călcând au mâncat, și cu moarte au murit. Iară avuțiile visteariului tău nestătătoare, și ca pravul trecătoare. Petrecerea ta cu oamenii, și oamenii cu tine, deșertare, și amăgială este. Iară pentru a anilor vechime mult mă mir, atâta că ești de amăgitoare, minciunoase, și șugubaț cum te dumnezău rabdă, și nu te cu un cias mai înainte. prăpădiaște; Ce cu aciasta Pre a sa prea bogată milă, și în de lung răbdare sviteaște.

4

Cu a lumii frumseațe, nu te amăgi.
Lumea

O nebunule și deșertule de minte. Cum că amăgitoare, și minciunoasă să fiu zici. nu cauți să vezi și să cunoști frumseațele meale; nu prăvești podoaba mea; nu oglindești bunurile meale, nu iai aminte desfătările, și dezmierdările meale;

5

Lucrurile lumii ca pravul înaintea vântului.
Înțeleptul

Văz frumseațele și podoaba ta ca iarba, și ca floarea ierbii. bunurile tale în mânule tălharilor, și în dintele moliilor. desfătările tale pulbere și fum carele cu mare grosime în aer să înalță. și îndată rășchirândusă, ca când n-ar hi fost să fac.

6

Pre împărații limbilor putear nici văzănd nu te măhni
Lumea

Vai nepriceputule, și streinule de minte (ce zici că ai bună priceapere) cu ce minte, și cu ce socotială, cuvânt ca acesta zici; ei ia aminte și ia sama pre împărați, cum sfărâmă și fac cetăți,

cum