Eu văd în vis

Eu văd în vis
de Sándor Petőfi
Publicată în revista Luceafărul nr. 6 / 15 martie 1907 stil vechi, pag. 97.
Traducere de Octavian Goga
Titlul original: Véres napokról álmodom...


Eu văd în vis zile de sânge
Ce temelia lumii sapă.
Ce-ntrupă mândra lume nouă
Și rostul celor vechi îngroapă.

De-ar fi degrabă să s-audă
Aprinsa luptelor strigare,
Îmi cere-un semn — un semn îmi cere
Neodihnita frământare!

Voi pune eu picioru-n scară
Pe roibul drag cu voie bună,
Și-o să m-avânt și eu năvalnic
În a voinicilor furtună!

Când pieptul meu îl vor tăia
Vor fi să-l lege mâini iubite,
Și se va-nchide rana mea
De leacul buzelor unite.

În temniți de mă vor târî
Va fi și-acolo cin’ să ve,
Și vor aduce doi luceferi
Lumină-n umeda chilie.

Iar când călăii, ori mâini dușmane
Vor da sfârșit vieții mele:
Va fi cine pe trupul mort
Cu lacrimi sângele să-l spele.