Sari la conținut

Wikisource:Cereri de asistenţă/Arhivă

Cereri de asistență Arhiva cererilor de asistență
Aceasta este arhiva cererilor de asistență. Puteți introduce o cerere nouă la Wikisource:Cereri de asistență.

Parodie

[modifică]

Există o parodie după El Zorab. Un unchi de al meu o știa aproape pe toată pe dinafară. Am învățat-o și eu parțial, dar am început să o uit. Începea cu ..

La pașă vine un oltean
Cu ochi șireți și cu suman
Sunt pașa de la Severin,
De șapte zile-ntruna vin
să-ți vând un cal bălan
....

Mai știu câteva strofe pe sărite, dar era o întreagă poezie. Se pare că era scrisă de un amator, care publicase un volum întreg de parodii, fără a fi „nepublicabile”. Poate cineva să mă ajute să găsesc mai multe informații despre această carte sau cel puțin despre El Zorab? Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de 64.231.79.136 (discuție • contribuții).

Bună ziua! Parodia (La pașă vine un oltean) despre care vorbiți este scrisă de un inginer silvicultor pe nume Florin Iordăchescu, care a mai scris parodii și după „Trei, Doamne, și toți trei” ș.a.m.d. Am avut și eu volumul pe care l-am pierdut și în a cărui căutare mă aflu... Dacă găsiți ceva dați-mi vă rog și mie de veste pe adresa giuliantonescuATyahooDOTcom. O zi bună! Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de Giulia (discuție • contribuții).
Mă tem ca la Wikisource în limba română nu putem găzdui decât lucrări aflate în domeniul public. Altfel spus, lucrări al căror autor a trecut în neființă acum mai bine de 71 de ani. Autorul despre care s-a vorbit mai sus a participat în 2003 la un cenaclu cultural al AGERO, drept pentru care nu putem integra opera dânsului aici. Sunteți bineveniți să vă contactați prin intermediul adreselor de e-mail pe acest subiect și m-aș bucura să izbândiți. Succes și numai bine. --Rebel 13 septembrie 2007 18:44 (EEST)[răspunde]
Mai era o versiune ale aceleiași poezii, însă plină de fraze licențioase, am auzit-o la un fost marinar. --Kalatorul 25 ianuarie 2009 00:33 (EET)[răspunde]
Mă tem ca la Wikisource în limba română nu putem găzdui decât lucrări aflate în domeniul public. Altfel spus, lucrări al căror autor a trecut în neființă acum mai bine de 71 de ani. Autorul despre care s-a vorbit mai sus a participat în 2003 la un cenaclu cultural al AGERO, drept pentru care nu putem integra opera dânsului aici. Sunteți bineveniți să vă contactați prin intermediul adreselor de e-mail pe acest subiect și m-aș bucura să izbândiți. Succes și numai bine. --Rebel 13 septembrie 2007 18:44 (EEST) - E o tampenie! Autorul acestor versuri este nascut in 1899(!!!)imposibil sa participe in anii 2000 la vreo reuniune...cel mult de spiritism...Nu mai faceti greseli de acest gen inainte sa va documentati!Cred ca avem cea mai prost documentata wikipedia dintre toate si asta pentru ca toti amatorii au posibilitatea sa scrie si sa publice ce vrea fara ca macar sa aiba habar de ce vorbeste, cum este si domnul care face referire la domnul Iordacheascu care nu a fost nicidecum un autor are mai multe carti publicate! Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de 79.25.134.162 (discuție • contribuții). [răspunde]
În 2003 i-a fost citită una dintre lucrări în cadrul unei întruniri Agero, iar în pagina cu pricina nu era menționat în mod limpede acest lucru. De-aici se născuse și confuzia. Revenind, autorul a decedat în 1976, ceea ce înseamnă că lucrarea sa va intra în domeniul public în 2047.
Dincolo de acest lucru, ne documentăm în funcție de timpul pe care-l avem la dispoziție, iar uneori apar și greșeli. Suntem, totuși, un proiect pe bază de voluntariat, iar Wikisource este un cu totul alt proiect față de Wikipedia. Toate bune. --Rebel 15 septembrie 2009 19:39 (EEST)[răspunde]