Pagină:Zamfir C. Arbure - În exil.djvu/430

Această pagină nu a fost verificată

Ca «a conservam forma clasica a acestor scrieri, am în-ciedințat traduceiea lor unor tuni cunoscători ai limbilor străine și a celei române Tote romanele vor fi traduse direct dm limba ougmală și într’o formă românescă cât se pote de fidelă și de îngrijită, ca ast-fel să ramâie în limba nostia.

Și pentiu ca on-cine să pota citi aceste cărți am pus prețul suiprincjetor de îeftm de 1 leu și 50 bani unor volume can, mai tote, vor trece peste 300 pagini și cari chiar în Fianța se vînd cu 3 lei 50. Sub raportul execuțiimu tipogiafice vom cauta sa fim la înălțimea jmblicațninilor de asemenea natui'ă dm străinătate Pruna sene, coprinijend capdoperele romanului fianrcz, se va compune dm volumele urmatore:

Alphonse Daudet, Gustare Flaubert, Guy de Maupassant, Emile Zola,

Paul Bourget, Ijudomc Halevy, Honore de Balxac, Oeorge Sand,

Prosper M&rimee, Benjamin Constans, Abbe Prevost,

Le Bage,

Fiomont & Risloi Domna Bovaiy Bel-Ami Germinai Discipolul Abatele Constantin Eugenia Giandet Mocirla diavolului, Mica Favet-ta și Franșois le Champi Colomba Carmen Adolphe Manon Lescaut Diavolul șchiop

Volumele dm acesta prima sene vor apaie la intervale <le două luni. Acestei seni vor urma altele, cari vor fi succesiv consacrate îomamdm englex, -ius, german, scandinav și italian.

Primul volum va apaie la începutul lunei Febniane 1896 și va conține-

FB03I0JSTT & RISLER

de

Alphonse Daudet

Acest roman, încoronat de Academia franceza a întemeiat reputațiunea ilustrului scrutor și i-a câștigat sutimi de mii de cititori în totă lumea.

IULIAN și IGNAT SAMITCA

Editmi în Oimova.