Ector și Andromache
Aspect
Ector și Andromache de Friedrich Schiller |
Traducere de Mihai Eminescu |
- ANDROMACHE
- Vrea Ector în vecie să meargă de la mine,
- Unde Ahil cu-a sale neapropiali mâne
- Aduce lui Patroclu jertfiri pe orice zi?
- Cine-o-nvăța copilu-ți în vremea viitoare
- S-arunce lănci și zeii Olympului s-adoare,
- Când Orcul de-ntuneric în sânu-i te-o-nghiți?
- ECTOR
- Femeie scumpă mie, tu lacrimele seacă!
- După bătaia cruntă dorința mea ea pleacă,
- Aceste brațe apăr Pergamu-amenințat.
- Și-n lupta pentru sânte a zeilor cămine
- Eu cad, mântuitorul al patriei și-n fine
- Cobor la râul stigic de glorie urmat.
- ANDROMACHE
- O, n-o să mai aud eu a armelor vuire
- Și fieru-ți în portale va zace-n lenevire,
- Marea lui Priam viță d-eroi s-o nimici.
- Vei merge unde ziua etern nu mai lumină,
- Cocytul unde-n lungul pustiilor suspină,
- Colo unde amoru-ți în Lethe va muri.
- ECTOR
- Orice dorință-n mine, în mine-orice gândire,
- Le-oi cufunda în Lethe, în râul de-amuțire,
- Dar nu și-al meu amor.
- Auzi-l! cel sălbatec cum lângă muri turbează,
- Încinge-mi a mea spadă și doliul îți lasă!
- Căci nu moare în Lethe amorul lui Hector.