Sari la conținut

Autor:Aron Cotruș


Opera acestui autor intră sub incidența drepturilor de autor. Ea va putea fi publicată începând cu 1 ianuarie 2032.
Aron Cotruș
 n. 2 ianuarie 1891, Sibiu
 d. 1 noiembrie 1961, La Mirada
 diplomat și scriitor român
  Biografie în limba română
  [[|Citate în limba română]]
  Multimedia la Commons

Volume

[modifică]
  • Poezii. Orăștie, 1911
  • Sărbătoarea morții, Editura „Concordia”, Arad, 1915. Ediția a II-a București, 1922
  • Neguri albe, Alba-Iulia, 1920
  • România (poemă), Brașov, 1920. Ediția a II-a Arad, 1922
  • Versuri, Biblioteca „Sămănatorul”, Arad, 1925
  • În robia lor, Arad, 1926
  • Mâine, Editura „Scrisul Românesc”, Craiova, 1928. A II-a ediție sub auspiciile „Societății de Mâine”, Cluj, 1928
  • Holnap (Mâine), în maghiară, apărută la Arad, 1929. Traducere efectuată de Pal Bado
  • Strigăt pentru depărtări, Editura „Ienci”, Timișoara, 1927
  • Printre oameni în mers, Sosnowiec, Polonia, 1933 (volum nepublicat in librării, devenit raritate bibliografică). Ediția a II-a în traducere spaniola de Gaetano Aparicio, Madrid, 1945
  • Horia, Ediția I-a Varșovia, Polonia, 1935. Ediția a II-a Brad, 1936 (în numai doi ani apar 18 ediții ale volumului. Numai la București, în cursul anului 1938, apar edițiile III, IV, V, VI). În traducere maghiară de A. Kibedi, Cluj, 1938
  • Versek, (volum de versuri în lb. maghiară). Cluj, 1935 (multe din versurile poetului au fost publicate și în revista Klingsor din Brașov, unele în traducerea lui Alfred Margul-Sperber. Zoltán Frányo a tradus de asemenea unele versuri ale poetului în limba germană, publicându-le în revistele de limba germană din România)
  • Culegere de versuri, Traducere în poloneză de Wladimir Lewic. Lwow, 1936
  • Țara, Editura „Rânduiala”, București, 1937. Ediția a II-a Lisabona, 1940
  • Minerii, Tipografia „Universul”, București, 1937
  • Peste prăpastii de potrivnicie, Editura „Tiparul Universitar”, București, 1938. Ediția a II-a în traducere spaniolă de Gaetano Aparicio, Madrid, 1941
  • Maria Doamna (poem), Tipografia „Luceafărul”, București, 1938 (ediție de lux)
  • Aron Cotruș: Maria Doamna, Recenzii publicate în revistele literare din țară la timpul respectiv, strânse în buchet și publicate ca semn de omagiu poetului, București, 1939
  • Rapsodie Valahă, Madrid, 1940. ediția a II-a București, Editura „Luceafărul”, 1941. Ediția a III-a Madrid, Editura „Carpații”, 1954. Apare și în traducere spaniolă, Madrid, 1941 (traducere realizată de Gaetano Aparicio)
  • Rapsodie Dacă, Editura „Fundațiile Regale”, București, 1942
  • Poema de Montserrat (in revista „Escorial”), Spania, 1949; Aron Cotruș este recunoscut drept un mare poet. Ediția a II-a Madrid, 1951
  • Poemas, Madrid, 1951
  • Drumuri prin furtună, Madrid, 1951
  • Canto a ramon Llull, Mallorca, Spania, 1952
  • Rapsodia Iberică, Editura „Carpații”, Madrid, 1954
  • Între Volga și Mississipi, Editura „Carpații”, Madrid, 1956
  • Aron Cotruș - Opere complete, Editura „Dacia”, Madrid, 1978 (ediție îngrijită de Nicolae Roșca)

În alte limbi

[modifică]
  • Versek (Versuri), traducere în limba maghiară de Kibédi Sándor, Cluj, 1936