În ochi-ți

În ochi-ți
de Heinrich Heine, traducere de Ilie Ighel Deleanu
traducere apărută în Revista Foaia populară din București, an. I, nr. 2, din 25 ianuarie 1898


În ochi-ți când privirea-mi las
Me uită ori și ce necaz,
Iar când gurița iți sărut
Rămân de fericire mut.

Și când te strâng la al meu piept
Îmi pare raiul că aștept,
Iar când îmi zici: „Cât le iubesc!”
Atunci pe plânset mă pornesc.