Sari la conținut

Îmi saltă inima văzând...

Îmi saltă inima văzând...
de William Wordsworth, traducere de Petre Grimm

Publicată în revista Junimea Literară, an. 15, nr. 11-12, 1926, p.247, republicată în revista Făt-Frumos, an. 7, nr. 1-2, 1932, p.20

43326Îmi saltă inima văzând...Petre GrimmWilliam Wordsworth


Îmi saltă inima văzând
Un curcubeu pe cer,
Așa am fost de mic băiat,
Așa-s acum când sunt bărbat,
Așa de-oi fi bătrân, oricând,
De nu, mai bine pieri!

Bărbatului copilul i-a fost tată;
Așa ași vrea eu zilele-mi să fie:
Legate ’ntr-o firească armonie,
Sfințite de-o evlavie curată.