Antioh Cantemir: Oda IV
De la Wikisource
Oda IV
de
Antioh Cantemir
tradus în română de
Alecu Donici
- Abătuţi cu totul din calea cea dreaptă,
- Şi de-ale lor patimi oamenii orbiţi,
- Fără osebire de loc sau de treaptă,
- Toţi în întuneric umblau rătăciţi.
- Picioarele multor au alunecat
- În adânci prăpăstii, şi rari au scăpat.
- La unii Norocul braţul său puternic
- Tinzând spre scăpare de munci i-a ferit,
- I-a scos din ispite; dar omul nemernic
- De adevăr încă nepovăţuit,
- Fără a lui sprijin, slab, neputincios,
- Nu putea să afle drumul priincios.
- Ins-Acela cărui firea se supune,
- Primejdia noastră a înlăturat,
- Trimiţând în lume pre Înţelepciune
- Ca de-a ei povaţă omul luminat,
- De la fapte rele să fie retras,
- Să-nfrunte-orice patimi, să-ndrepte al său pas.
- O! cât de plăcută şi împodobită
- E fiica Acelui de sus împărat
- În faţă-i blândeţea este zugrăvită,
- Cuvântul ei dulce, lin şi măsurat!
- Virtutea şi cinstea pre ea o slăvesc,
- Căci fiii dreptăţii dreptatea iubesc.
- S-ascunde de dânsa urâta minciună,
- Ce este izvorul relelor voinţi,
- Triumfă printr-însa numai fapta bună,
- Şi-n mâinile sale poartă biruinţi.
- Aşa când răsare soarele lucind,
- Revarsă lumină pre noapte gonind.
- Noroadele acele a căror hotare
- Spre răsărit mândru departe se-ntind,
- Vecine cu negrii, şi alte popoare
- Care se adapă din Ganges şi Ind,
- Se cobor la glasu-i de pe elefanţi,
- Şi-ntâi indienii se văd luminaţi;
- Apoi etiopii cu negrele feţe
- Şi Nilul ce varsă bogatul său har
- Pe ţărmuri slăvite, prin fapte măreţe
- Prin legi înţelepte ce sunt al ei dar
- Din a neştiinţei noianuri scăpând,
- Se-nalţă la cer cu agerul gând.
- A lui întuneric ş-a ei strălucire
- Văzu Babilonul cel cu zidul lat,
- Noroadele acele fără cârmuire
- De ea îmblânzite, la ea s-au plecat.
- Schiţii cei sălbatici şi tracii cumpliţi,
- Sunt puterii sale marturi neclintiţi.
- Dup-o îndelungă şi grea preîmblare
- La şepte prieteni ai săi s-a oprit,
- Grecia ferice cu-a sa vizitare,
- În multă putere şi slavă-a sporit.
- Prin a ei povaţă romanii dau legi,
- Ca stăpâni puternici a lumii întregi.
- Dar când lenevirea — muma răutăţii --
- De a ta lumină i-a înstrăinat,
- Atunci spre pedeapsă urgia dreptăţii
- Pe-ai Nordului barbari la ei a chemat,
- Ce sfărâmând tronul întâi la Apus,
- Apoi ş-Orientul curând au supus.
- Întâmplarea asta este norocită,
- Căci cei slăviţi doctori şi vrednici bărbaţi
- Pre care Zeiţa acum urgisită,
- Mai avea prieteni ei adevăraţi
- O nouă lumină Europei au dat,
- Şi-n veci al lor nume va fi neuitat.
- Din ţară în ţară purta-nţelepciune
- Cu ea împreună pe-ai săi următori,
- În totul urmează schimbări de minune,
- Şi cad ereticii uşor crezători.
- Noi însă cu inimi şi cuget curat,
- Slujim unui singur ceresc împărat.
- Iubim judecata acea cu dreptate,
- Iar pâra urâtă nu o suferim,
- La războaie mergem în oşti regulate;
- Prin agere sfaturi mai mult biruim,
- Pereţi de aramă cu pumnul sfărmăm,
- Şi după voinţă focul prelucrăm.
- Mâinile lui Joe nu-s mai de minune
- Decât ale noastre. Cu fulger de foc
- Noi facem pre trăsnet grozav să răsune,
- Să darme pământul, şi stâncele-n loc.
- Furtune şi vifor nu ne pot opri
- Pe undele mării sumeţi a pluti.
- Peste oceanuri aflăm lumi ascunse,
- Planetele toate pe ceruri ochim,
- Mişcarea lor, cursul, de noi sunt pătrunse
- Ş-a soarelui raze în flori împărţim.
- Făptura întreagă simte ne-ncetat,
- A duhului nostru efect minunat.