Wikisource:Scriptoriu

De la Wikisource

(Redirecţionat de la Scriptoriu)
Salt la: navigare, căutare
Pagina comunităţii Scriptoriu Arhivă
Scurtătură:
WS:S
Aceasta este pagina de discuţie a comunităţii; simţiţi-vă liber să adresaţi întrebări ori lăsa comentarii. Puteţi participa la orice discuţie curentă sau puteţi deschide deschide o discuţie nouă. Pentru discuţii legate de întregul proiect (nu doar de secţiunea în limba română) sunteţi rugat să vă adresaţi în cadrul proiectului multilingv.

Cuprins

[modifică] Texte de lege?

Salutări,

Textele de legi româneşti pot fi introduse în Wikisource? Aparent, conform Legii drepturilor de autor nr 8/1996, documentele legislative nu-s sub incidenţa drepturilor de autor. Rămâne întrebarea dacă asemenea texte fac parte din scopul proiectului. Întreb deoarece aş dori să introduc aici textul Legii nr 2/1968 de organizare administrativă a României, care ne-ar servi la Wikipedia la Wikipedia:Proiectul localităţile din România. Mulţumesc, Iulianu 12 decembrie 2007 08:02 (EET)

Vezi Wikisource:Documente_legislative. --86.123.166.81 12 decembrie 2007 21:32 (EET)

[modifică] Întrebare

Oare n-ar fi mai potrivit ca Wikisursa să conţină doar imagini libere? Adică să se încarce fişiere numai la Commons? Căci în primul rând Wikisursa e centrată pe text, nu necesită neapărat fotografii sau fişiere multimedia. --86.123.166.81 12 decembrie 2007 21:37 (EET)

Nu se cuvine o altfel de restricţie. Sunt imagini care nu au relevanţă pentru Commons, însă au relevanţă pentru Wikisource în limba română. Dincolo de asta, nu dispunem de vreo limitare de ordin tehnic, lăsând la o parte că puţinele imagini de aici nu ocupă prea mult spaţiu. Numai bine. --Rebel 20 decembrie 2007 22:00 (EET)

[modifică] Sursele textelor

Ar fi oportun să creăm nişte articole de genul Sursă:I. L. Caragiale, Restituiri, Cluj-Napoca, 1986 în care să rezumăm notele asupra ediţiei? Acolo se află de obicei informaţii despre ediţiile anterioare cercetate, despre schimbările ortografice ori gramaticale ori despre completările şi suprimările făcute. Mă gândesc că ar fi util să se ştie despre aceste schimbări pe care editorul le-a făcut în textul original, în perspectiva în care cineva vine aici şi corectează un articol folosind o altă sursă/ediţie. --Alex:D 19 decembrie 2007 00:41 (EET)

Poţi crea pagina cu pricina adăugând acolo câteva exemple ca să fiu sigur că înţeleg despre ce e vorba? Mulţumesc. --Rebel 20 decembrie 2007 22:11 (EET)
Gata, am creat. --Alex:D 21 decembrie 2007 00:56 (EET)

Dacă acolo sunt prezente note originale, atunci textul nu se află în domeniul public. Dacă nu mă înşel Marin Bucur este încă în viaţă. Dacă există doar un rezumat al notelor şi, astfel, un text adaptat de către un editor sau altul, atunci Wikisource nu le poate găzdui în temeiul faptului că proiectul nu poate oferi sfaturi sau nu poate adopta păreri cu privire la o problemă sau alta, nici măcar când această poziţie are ca obiectiv explicaţia conţinutului prezentat şi nici măcar când se oferă citate din surse de încredere. Scopul singular al proiectului este să prezinte lucrări în original, fără a le altera în vreun fel, chiar şi atunci când astfel se urmăreşte readucerea textului la standardele gramaticale în vigoare.

Sigur, dacă aş fi un caragialeolog amator, notele în cauză mi-ar fi extrem de folositoare, însă ca un admirator distant al activităţii gazetăreşti – în speţa de faţă – a scriitorului, prefer să mi se prezinte strict lucrarea, fără opinii critice. Discuţia rămâne deschisă. Aşteptăm şi alte opinii. --Rebel 21 decembrie 2007 01:13 (EET)

Sunt doar rezumate ale notelor editoriale şi le-am gândit în perspectiva în care utilizatorul X vine aici şi corectează textul după altă ediţie, cu alte convenţii şi corecturi ale textului original. --Alex:D 21 decembrie 2007 01:24 (EET)

În vederea viitoarei politici, lucrările originale vor fi protejate. --Rebel 21 decembrie 2007 01:26 (EET)

Adică dacă au ajuns la 100% corectitudine pagina va fi protejată? --Alex:D 21 decembrie 2007 01:46 (EET)

Dacă se atestă că varianta depusă aici este cea originală, atunci da – pagina este protejată. Pentru moment, însă, nimic nu e bătut în cuie. --Rebel 21 decembrie 2007 02:27 (EET)

[modifică] 2008

Varianta mea, pe IE 6.0 --Alex:D 21 decembrie 2007 20:56 (EET)

Începând din 2008 se pot introduce operele persoanelor decedate până în 1937 inclusiv, nu? A fost declarat 2008 anul vreunui scriitor român? --Alex:D 21 decembrie 2007 11:16 (EET)

2008 aduce în domeniul public opera lui George Topîrceanu, cât şi pe cea a lui Anton Holban. Nu ştiu să se fi declarat anul cuiva. --Rebel 21 decembrie 2007 11:51 (EET)

Ar fi nimerit să punem pe prima pagină o invitaţie la contribuţii în ceea ce îi priveşte pe cei doi autori? --Alex:D 21 decembrie 2007 16:45 (EET)

Îmi pare o idee foarte bună. Vrei să faci un format în această privinţă? --Rebel 21 decembrie 2007 17:02 (EET)
Uite: Format:Cutie PP invitaţie 2008 --Alex:D 21 decembrie 2007 20:41 (EET)

N-ai vrea ca imaginile să se încadreze în limitele formatului? --Rebel 21 decembrie 2007 20:44 (EET)

Mi-a luat ceva până să le potrivesc (dacă le micşorez se extinde şi textul şi n-am făcut nimic). La mine se vede cum trebuie (dreapta). Încearcă puţin să mai jonglezi cu dimensiunile ori mai adaugă o frază dacă se poate. --Alex:D 21 decembrie 2007 20:56 (EET)
Când vreţi să adăgaţi invitaţia? Întreb deoarece, dacă îmi aduc bine aminte, toate poeziile menţionate pe pagina lui George Topârceanu există deja la Wikisource. Trebuie doar recuperate. Poate ar fi bine să aşteptăm sfârşitul anului înainte ca cineva să înceapă să copieze poeziile. Sau dacă este OK putem recupera deja tot ce a fost plasat la Wikisource. De asemenea, pe digibook există câteva din operele lui Anton Holban. Este vorba de: Ioana, Jocurile Daniei şi O moarte care nu dovedeşte nimic. Mvelam 21 decembrie 2007 21:07 (EET)
Cred că cel mai nimerit ar fi de la 1 ianuarie, nu? --Alex:D 21 decembrie 2007 21:11 (EET)

Am încărcat câteva poze pentru a demonstra nealinierea pozelor în cadrul formatului în cauză. Există trei imagini: prima tratează varianta iniţială a formatului, vizualizată cu Mozilla Firefox 2, a doua este varianta modificată sub Internet Explorer 7, iar a treia este varianta modificată sub Firefox 2. E în regulă aşa?

Şi da. Formatul va fi introdus la 1 ianuarie. Voi recupera atunci opera lui Topîrceanu şi voi încerca să introduc cele trei opere ale lui Holban menţionate mai sus. --Rebel 21 decembrie 2007 21:22 (EET)

E în regulă, acum îmi dau seama că e din cauza rezoluţiei (eu lucrez pe 1024) şi poate a fontului. --Alex:D 21 decembrie 2007 22:16 (EET)
Eu am găsit ceva mai mult la Topîrceanu. E cineva interesat să îi dau un link? --Alex:D 21 decembrie 2007 22:20 (EET)

E limpede că suntem cu toţii interesaţi. Care este adresa? --Rebel 21 decembrie 2007 22:58 (EET)

Am trimis pe mail. --Alex:D 22 decembrie 2007 00:23 (EET)

[modifică] E-mail

Doresc să realizăm de comun acord un e-mail tip pentru contactarea autorilor în viaţă, în scopul primirii acordului pentru adăugarea lucrărilor domniilor lor întru proiectul Wikisource în limba română. Este cineva interesat? --Rebel 21 decembrie 2007 14:16 (EET)

Adaug mai jos varianta pe care am folosit-o până în prezent. Aştept feedback.

Stimate domn/doamnă,

Am dori sa adaugam volumele dvs. publicate anterior in cadrul proiectului Wikisource (http://ro.wikisource.org), acolo unde se vor alatura acelora ale altor autori de seama ai literaturii romane si nu numai. Va scriu cerandu-va acest acord deoarece opera dvs. se afla inca sub rigida lege a drepturilor de autor in vigoare in Romania, conform careia opera unui autor intra in domeniul public abia dupa 71 de ani de la moartea acestuia.

In situatia in care va veti da consimtamantul pentru publicarea operelor dvs. ele vor fi adaugate pe pagina noastra sub Licenta Publica Generala GNU (creata in 1991). Puteti gasi o traducere in limba romana a acesteia aici.

In situatia in care nu sunteti familiar cu proiectele de gen wiki, adaug mai jos lista autorilor gazduiti la varianta in limba romana a proiectului:

   * Alighieri, Dante (in traducerea lui George Cosbuc)
   * Anghel, Dimitrie
   * Alexandrescu, Gheorghe
   * Alexandrescu, Grigore
   * Asachi, Gheorghe
   * Alecsandri, Vasile
   * Bolliac, Cezar
   * Baudelaire, Charles (in traducerea lui Panait Cerna)
   * Bolintineanu, Dimitrie
   * Byron, George Gordon (traducere de Ion Heliade Radulescu si Constantin Negruzzi)
   * Balzac, Honore de (in traducerea lui Cezar Petrescu)
   * Bratescu-Voinesti, Ioan Alexandru
   * Basarab, Neagoe
   * Balcescu, Nicolae
   * Boileau, Nicolas (in traducerea lui Ion Heliade Radulescu)
   * Cantemir, Antioh (traducere de Alecu Donici si Constantin Negurzzi)
   * Cehov, Anton (Alexei Mateevici)
   * Cantacuzino, Constantin
   * Conachi, Costache
   * Cantemir, Dimitrie
   * Cosbuc, George
   * Creteanu, George
   * Creanga, Ion
   * Caragiale, Ion Luca
   * Caragiale, Mateiu
   * Cuciuran, Mihail
   * Costin, Miron
   * Cerna, Panait
   * Cipariu, Timotei
   * Carlova, Vasile
   * Dosoftei
   * Donici, Alecu
   * Delavrancea, Barbu Stefanescu
   * Dobrogeanu-Gherea, Constantin
   * Derjavin, Gavril Romanovici (traduceri de Constantin Stamati si Alexei Mateevici)
   * Demetrescu, Traian
   * Eminescu, Mihai
   * Eftimiu, Victor
   * Filimon, Nicolae
   * Gusti, Dimitrie
   * Girleanu, Emil
   * Ghica, Ion
   * Goethe, Johann Wolfgang von
   * Gorki, Maxim (in traducerea lui Alexei Mateevici)
   * Gane, Nicolae
   * Hrisoverghi, Alexandru
   * Hasdeu, Bogdan Petriceicu
   * Hogas, Calistrat
   * Heine, Heinrich (in traducerea lui Stefan Octavian Iosif)
   * Heliade Radulescu, Ion
   * Hasdeu, Iulia
   * Hugo, Victor (traduceri de Constantin Negruzzi si Constantin Stamati)
   * Ivireanul, Antim
   * Ibraileanu, Garabet
   * Iorga, Nicolae
   * Istrati, Panait
   * Ispirescu, Petre
   * Iosif, Stefan Octavian
   * Jukovski, Vasili Andreievici (in traducerea lui Constantin Stamati)
   * Krasicki, Ignacy (in traducerea lui Constantin Stamati)
   * Krâlov, Ivan Andreievici (in traducerea lui Constantin Stamati)
   * Kogalniceanu, Mihail
   * Lamartine, Alphonse de (traduceri de Ion Heliade Radulescu si Constantin Stamati)
   * Longfellow, Henry Wadsworth (in traducerea lui Stefan Octavian Iosif)
   * La Fontaine, Jean de (in traducerea lui Ion Heliade Radulescu)
   * Lessig, Lawrence (traducere dupa Free Culture)
   * Lermontov, Mihail (traduceri de Alecu Donici si Constantin Stamati)
   * Lenau, Nikolaus (in traducerea lui Panait Cerna)
   * Macedonski, Alexandru
   * Mateevici, Alexei
   * Muresanu, Andrei
   * Mihaescu, Gib
   * Marmontel, Jean-François (in traducerea lui Constantin Negruzzi)
   * Marx, Karl
   * Moore, Thomas (in traducerea lui Constantin Stamati)
   * Maiorescu, Titu
   * Micle, Veronica
   * Neculce, Ion
   * Negri, Costache
   * Negruzzi, Constantin
   * Negruzzi. Iacob
   * Negruzzi, Leon
   * Nicoleanu, Nicolae
   * Odobescu, Alexandru
   * Olahus, Nicolaus
   * Puskin, Alexandr (traduceri de Alexei Mateevici, Alecu Donici si Constantin Negruzzi)
   * Pann, Anton
   * Pavelescu, Cincinat
   * Porumbescu, Ciprian
   * Papazoglu, Dimitrie
   * Poe, Edgar Allan
   * Porumbescu, Iraclie
   * Petofi, Sandor (in traducerea lui Stefan Octavian Iosif)
   * Parvan, Vasile
   * Russo, Alecu
   * Rosetti, Constantin Alexandru
   * Stamati, Constantin
   * Stamati-Ciurea, Constantin
   * Schiller, Friedrich (traduceri de Ion Heliade Radulescu, Alexei Mateevici, Mihai Eminescu si Stefan Octavian Iosif)
   * Sion, Gheorghe
   * Slavici, Ioan
   * Sincai, Gheorghe
   * Solea, Marius Marian
   * Tolstoi, Alexei Konstantinovici (in traducerea lui Alexei Mateevici)
   * Tiutcev, Fiodor Ivanovici (in traducerea lui Alexei Mateevici)
   * Urmuz
   * Ureche, Grigore
   * Urechia, Nestor
   * Voltaire (in traducerea lui Constantin Negruzzi)
   * Vacarescu, Alexandru
   * Vlahuta, Alexandru
   * Vigny, Alfred de (in traducerea lui Constantin Stamati)
   * Vacarescu, Iancu
   * Vacarescu, Ienachita
   * Verlaine, Paul (in traducerea lui Stefan Octavian Iosif)
   * Xenopol, Alexandru Dimitrie
   * Zamfirescu, Duiliu
   * Zarifopol, Paul

Wikisource este un proiect al Fundatiei Wikimedia, jucand rolul unei biblioteci libere. Pe langa aceasta, Fundatia Wikimedia dezvolta si o enciclopedie interactiva, numita Wikipedia, cu care cred ca sunteti deja familiarizat.

Va multumesc si astept raspunsul dvs.

Cu respect,

Putem porni de aici? --Rebel 21 decembrie 2007 19:54 (EET)

E o idee, dar nu s-ar putea ca lista să apară la coadă? Mulţi o parcurg în fugă şi nu ştiu câţi mai sunt atenţi la ultimele paragrafe. Poate ar fi nimerit să păstrăm doar numele mai cunoscute + cele care au fost de acord să îşi elibereze opere în domeniul public... --Alex:D 21 decembrie 2007 20:43 (EET)

De acord. O vom muta la finele mesajului, însă ce autori crezi că am putea omite? --Rebel 21 decembrie 2007 22:59 (EET)

Pe moment nu pot să spun clar, sunt puţine nume de care nu am auzit. Mă mai gândesc... --Alex:D 22 decembrie 2007 00:22 (EET)

Afară de rearanjarea listei restul e în regulă în ceea ce te priveşte? --Rebel 22 decembrie 2007 02:35 (EET)

  • 1. Ar fi poate bine ca "Puteti gasi o traducere in limba romana a acesteia aici." să continue prin specificarea efectivă a link-ului respectiv.
  • 2. În loc de trimiterea listei cu nume de autori poate e mai uşor de pus link-ul către categoria Categorie:Autori români.
  • 3. Este bine ca atunci când autorul îşi dă acordul să specifice în clar numele lucrării care se va elibera în domeniul public. Propun să adăugăm ceva de genul: În cazul în care sunteţi de acord, vă rugăm să specificaţi în clar numele lucrării sau lucrărilor care să fie publicate în cadrul proiectului Wikisource. Mvelam 22 decembrie 2007 05:28 (EET)

[modifică] Impartire sau nu

In aceasta dupa-amiaza am avut o discutie cu Mvelam despre practica mea de a imparti tratatele Uniunii Europene in mai multe sub-pagini pe care sa le includ in pagina principala. Argumentele mele erau:

  • usurinta editarii - textul complet are cateva sute de KB ceea ce poate creea probleme unor browsere si este si foarte dificil de urmarit in fereastra de editare;
  • consider ca ar putea exista oameni interesati de numai o parte a tratatului, o cautare specifica pe google sau pe wikisource va scoate mai intai sub-pagina respectiva. Acest amanunt nu trebe minimizat, deoarece tine de partea de "outreach" a proiectului (nu-mi vine in minte traducerea - publicitate poate?). Motorul de cautare al mediawiki nu este fabulos si nu i-ar strica o mana de ajutor. Cautati de exemplu "Declaraţii" sau "Declaraţii Uniunea Europeana" si ganditi-va cum ar arata acele rezultate fara sub-pagini.

Unii ar putea spune ca daca un vizitator ar ajunge la o sub-pagina, nu ar sti de ce sunt legate acele "Declaratii" (ca sa continui pe acelasi exemplu). Desi consider ca titlurile sunt destul de explicite, nu ar strica un upgrade al interfetei, ca sa arate, ca la Wikipedia, o legatura spre pagina-mama.

Cred ca toata lumea e de acord ca daca s-ar ajunge la un consens asupra acestui punct ar fi bine pentru proiect, de aceea va invit sa va spuneti parerea despre ideea de a imparti textele suficient de mari (sa spunem peste 100KB) in sub-pagini care sa contina diversele componente ale textului.--Strainu 23 decembrie 2007 19:08 (EET)

[modifică] Edittools

Ar putea un administrator să copieze caseta cu caractere aflată la Utilizator:Alex:D/Edittools în MediaWiki:Edittools? --Alex:D 26 decembrie 2007 16:36 (EET)

S-ar dovedi extrem de folositor la corectarea operei lui Negruzzi, de exemplu, unde sunt multe fragmente în limba greacă. Unele litere greceşti au până la trei accente suprapuse şi nu ştiu unde le-aş putea găsi. --Alex:D 27 decembrie 2007 23:31 (EET)

Yes check.svgY

În regulă. --Rebel 30 decembrie 2007 19:57 (EET)

[modifică] Elena Liliana Popescu

Salut. Am primit o veste bună azi-dimineaţă. Autoarea Autor:Elena Liliana Popescu ne-a acordat permisiunea să publicăm unul dintre volumele domniei sale la Wikisource. Vă reamintesc că astfel ea devine al treilea autor în viaţă a cărei opere este inclusă în cadrul proiectului. Numai bine. --Rebel 31 decembrie 2007 17:09 (EET)

[modifică] Petre Dulfu

Am uitat că articolele autorilor ce au murit începând cu 1938 sunt protejate. Poate cineva să pună poza pe care tocmai am încărcat-o în caseta de autor a lui Petre Dulfu?--Alex:D 4 ianuarie 2008 17:42 (EET)

S-a rezolvat. Mvelam 4 ianuarie 2008 19:04 (EET)

[modifică] Numărul autorilor

Am adăugat pe prima pagină numărul autorilor de pe wikisursă, socotiţi după numărul de pagini de tip Autor:... care folosesc formatul Autor. Va trebui modificat manual de fiecare dată când mai adăugăm unul. Întrebarea mea este unde ar fi oportună plasarea unui link de genul "modifică" numărul? --Alex:D 19 ianuarie 2008 16:34 (EET)

Din numărul pe care l-am pus iniţial i-am scăzut pe cei care au operele protejate de drepturi de autor (adică cei care utilizează Format:Copyvio). --Alex:D 20 ianuarie 2008 18:54 (EET)

[modifică] Legătură către commons

La momentul actual fişierele de pe commons nu pot fi accesate direct de aici. Poate un administrator să scrie în MediaWiki:Shareupload următorul cod:

<br clear=both>
{| style="margin:3em; width:90%; background-color:#f7f8ff; border:2px solid #6688ee; padding:10px; font-size:100%; min-height:50px; vertical-align:center"
| [[Image:Commons-logo.svg|30px|Wikimedia Commons Logo]]
| style="text-align:center; margin:3em" | Acest fişier se află la [[Commons:Pagina principală|Wikimedia Commons]]. Consultaţi '''[[Commons:Image:{{PAGENAME}}|pagina sa descriptivă]]''' acolo.
|}
<br />

Designul este puţin diferit faţă de wikipedia pentru că am vrut să fie similar cutiilor de licenţe. --Alex:D 19 ianuarie 2008 18:05 (EET)

[modifică] Modificare

Salut! Cum pot modifica titlul unui articol? De exemplu Doina în Doina (Eminescu). Mulţumesc.--Andynomite 25 ianuarie 2008 10:21 (EET)

Poţi să muţi articolul, apăsând butonul din rândul de sus, după istoric.--Alex:D 25 ianuarie 2008 16:08 (EET)
Butoanele care îmi apar sus sunt articol, discuţie, modifică pagina, istoric şi urmăreşte. Nu ştiu de ce nu apare şi mutare ca pe Wikipedia.--Andynomite 25 ianuarie 2008 19:33 (EET)

[modifică] Fericitul Augustin

Aş putea publica "Confesiunile" lui Augustin? --Bobo Rusu 29 februarie 2008 02:34 (EET)

Ar putea fi publicate dacă opera autorului traducerii este în domeniul public (au trecut 71 de ani de la moartea sa). Mvelam 29 februarie 2008 03:55 (EET)


[modifică] Începător

Am început şi eu cu o contribuţie. Este bine ceea ce fac, sau trebuie să renunţ? --Nicolae Coman 10 mai 2008 17:57 (EEST)

Pentru ca opera unui autor (inclusiv traducerile sale) să intre în domeniul public este necesar să fi trecut 71 de ani de la moartea autorului. Nu este cazul autorului Neagu Djuvara. Mvelam 25 mai 2008 13:11 (EEST)

[modifică] sursa Bibliei

Buna ziua As dori sa stiu ce sursa bibliografica ati folosit pentru Biblie ma puteti gasi la adresa bogdanrodica@yahoo.fr Va multumesc!

Textul Bibliei a fost preluat de aici: Scriptorium:Biblia (denumirile capitolelor) şi Biblia ortodoxă (conţinutul). Mvelam 9 iulie 2008 16:19 (EEST)

[modifică] Pavel Coruţ

Poate verifica cineva dacă paginile Taina muntelui ascuns şi Codul lui Zamolxe respectă toate condiţiile de conţinut şi de formă cerute de Wikisursă? Mulţumesc. AdiJapan 14 septembrie 2008 14:03 (EEST)

Între timp la Wikipedia s-a ajuns la un oarecare consens că cele două fragmente reprezintă de fapt o formă de publicitate, şi că deci nici la Wikisursă n-ar avea ce căuta. AdiJapan 18 septembrie 2008 10:09 (EEST)

Am propus ca cele două lucrări să fie şterse de la Wikisource. I-am lăsat lui Thyamarkos un mesaj pe pagina de discuţii. Lucrările le voi şterge în următoarele 2-3 zile. Motivul principal pentru care pot spune că cele două lucrări nu pot fi păstrate este faptul că nu au fost publicate de o terţă-parte ceea ce contravine politicii de incluziune la Wikisource. Mvelam 18 septembrie 2008 18:43 (EEST)

Mulţumesc pentru răspuns. Cred că motivul de ştergere este foarte bun. În plus ar mai fi şi faptul că ne-a oferit numai cîte un capitol din cele două cărţi (evident în scop publicitar), în timp ce aici avem în general opere întregi. Nu-mi imaginez că din O noapte furtunoasă ar fi acceptabil, de exemplu, să avem doar Actul II, Scena IV. --AdiJapan 19 septembrie 2008 04:53 (EEST)

[modifică] Vasile Militaru

Am tot incercat sa fac o pagina de autor pentru Vasile Militaru, dar nu reusesc. Va rog, cineva care se pricepe mai bine, sa faca aceasta pagina. De completat, stiu sa o completez, dar trebuie creeata mai intai. Va multumesc._____Cicrc 25 septembrie 2008 18:04 (EEST)

Am creat pagina autorului Vasile Militaru. Vă rog să nu adăugaţi poezii ale autorului deoarece opera sa nu este în domeniul public. Vă mulţumesc, Mvelam 26 septembrie 2008 00:21 (EEST)

[modifică] Contribuţie

Apreciez foarte mult proiectul Wikisource. Aş putea să ofer, celor implicaţi în proiect, materiale informative documentate şi redactate într-un stil relativ neutru şi obiectiv din domeniul bibliografic, dar şi folcloric, cultural, literar. Pot fi contactat la adresa stefdorin@yahoo.com

Vă mulţumim pentru ofertă. Din păcate nu am înţeles ce anume doriţi să publicaţi. Wikisource este un proiect din cadrul Wikipedia care colecţionează diverse lucrări din domeniul public şi care au fost publicate în prealabil. Wikisource nu colecţionează materiale originale nepublicate. Aici găsiţi mai multe informaţii despre Wikisource: Wikisource:Ce este Wikisource?. Este posibil ca materialele pe care le aveţi să fie de mare ajutor la w:Wikipedia, deşi nici acolo nu este loc de cercetare orginală. Acolo toate contribuţiile trebuie să aibă suport bibliografic. La Wikisource se acceptă acele lucrări care au fost publicate în prealabil de o editură şi autorul şi-a dat acordul a de le elibera în domeniul public. Dacă nu am înţeles eu oferta, vă rog să reveniţi cu mai multe amănunte. Dacă doriţi să ne ajutaţi puteţi participa direct la Wikipedia şi celelate proiecte în mod voluntar. Vă mulţumesc! Mvelam 8 octombrie 2008 20:01 (EEST)

[modifică] Bibliografii

Parcurgând lista temelor, am sesizat că există secţiune pentru Biografii şi Autobiografii. Un bun instrument de lucru sunt şi Bibliografiile. Dar această secţiune lipseşte. Am o bibliografie exhaustivă (a folclorului şi a etnografiei maramureşene) şi două parţiale (Nichita Stănescu şi Mioriţa)pe care le-aş putea pune la dispoziţie. Cele trei materiale fac parte din lucrări publicate şi îmi aparţin. (Dorin Ştef)

Paginile biografiilor şi autobigrafiilor apar ca genuri literare şi se doresc a fi doar un index al lucrărilor de acel tip existente la Wikisource. Bibliografiile nu văd cum ar putea exista la Wikisource deoarece aici nu se includ liste de referinţe (ca de exemplu tabele matematice, tabele de date, date statistice etc) decât dacă ele fac parte dintr-o lucrare anume din domeniul public. Doar înşiruirea de titluri de cărţi şi lucrări publicate despre un subiect/domeniu anume nu face subiectul Wikisource. Se pot înşirui de exemplu volumele de poezii/scrieri ale unui autor care să cuprindă lucrările distincte ale autorului. Dar dacă o poezie a fost publicată în 10 volume se specifică doar primul volum sau se pot aranja poeziile pe pagina autorului după anul apariţiei, în funcţie de cum se doreşte prezentarea lor. Mvelam 9 octombrie 2008 19:11 (EEST)


[modifică] Folclor

La clasificarea lucrărilor (după domeniu) propun, la secţiunea Altele, o rubrică intitulată Folclor, distictă de Lucrări anonime. Dorin 13 octombrie 2008

[modifică] Pledoarie pentru Bibliografie

1. Wikisource este, prin definiţie, o biblioteca virtuala, deci o colecţie de instrumente de lucru şi de surse. Biografia, Autobiografia şi Opera (deja inclise în proiect) nu sunt altceva decât surse şi instrumente de lucru. Dar orice bibliotecă are în compunere şi un serviciu bibliografic, indispensabil pentru buna funcţionare a bibliotecii. Este sursa vitală de informaţii. 2. Majoritatea operelor scriitorilor români sunt protejate de legea dreptului de autor (70 de ani). Dar nu şi Bibliografia lor. Cel puţin putem oferi vizitatorilor site-ului o imagine de ansamblu asupra operei lor (a scriitorilor), prin enumerarea titlurilor lucrărilor lor (şi a referinţelor critice). Este un instrument şi o sursă de informare preţioasă (pentru profesori, elevi, studenţi, cercetători, critici etc). Wikisource şi-ar onora astfel cu prisosinţă menirea. 3. Lucrarea Bibliografia generală a etnografiei şi folclorului maramureşean (Editura Ethnologica, Baia Mare, 2006) intră sub incidenţa dreptului de autor. Lucrarea îmi aparţine, iar eu cedez dreptul de autor domeniului public. 4. În concluzie, solicit la categoria Genul Epic introducerea sectiunii Bibliografie.--Dorin Stef 19 octombrie 2008 21:00 (EEST)

[modifică] Autorizare

Nu-mi este clar unde trebuie transmisă autorizarea anexată pentru introducerea în Wikisource a unui material.


AUTORIZAŢIE

SUBSEMNATUL ALEXANDRU GABRIEL FILOTTI, DOMICILIAT ÎN CANADA, ONTARIO L6M 3S7, OAKVILLE, 2253 PROUDFOOT TRAIL, AUTOR AL CÃRŢII: FRONTIERELE ROMÂNILOR, VOLUMUL 1 ºi II, APÂRUTÃ SUB ÎNGRIJIREA MUZEULUI BRÃILEI, EDITURA ISTROS ÎN ANUL 2007, AUTORIZEZ PE DOMNUL ANDREI FILOTTI, DOMICILIAT ÎN U.S.A., VA. 22201-2503, ARLINGTON, 1301 N. COURT HOUSE Apt. # 806, SÃ FACÃ TOATE DEMERSURILE NECESARE ÎN VEDEREA OBŢINERII LICENŢEI DE TIPUL: ATRIBUIRE - FÃRÃ OPERE DERIVATE (Attribution No Derivatives), NECESARÃ PUBLICÃRII CÂRŢII PE INTERNET.

DEASEMENEA AUTORIZEZ PE DOMNUL ANDREI FILOTTI, CA ÎN SCOPUL PUBLICÃRII CÃRŢII PE SITUL WIKISOURCE, SÃ ADUCÃ TOATE MODFICÃRILE NECESARE FORMATULUI EXISTENT.

ALEXANDRU GABRIEL FILOTTI 2009-01 -03

Am fost incunoştiinţat ca autorizaţia este necesară, astfel încât am întrerupt introducerea volumului pe Wikisource până la rezolvarea problemei autorizării de utilizare conform licenţei CC-BY-ND-3.0. Afil 26 ianuarie 2009 00:07 (EET)

[modifică] nu gasesc ceva

Nu gasesc sfarsitul ierni de Vasile Alecsandri.

Aici găsiţi Sfârşitul iernei de Vasile Alecsandri. Dacă veţi folosiţi diacritice, veţi găsi ceea ce căutaţi. Mvelam 3 februarie 2009 20:27 (EET)

[modifică] Opere

Eu as dori sa citescu anumite opere. Am mai gasit aici poezii de care aveam nevoie insa de curand cam ori ce as cauta gasesc ca nu sunt disponibile pana in 2036 din cauza drepturilor de autor... Deci nu mai am sanse sa gasesc vreo opera aici? (ex: "Enigma Otiliei"). ati putea sa ma indrumati spre un site unde as putea citi on-line sau sa downlodez anumite opere? Mersi

La Wikisource veţi găsi doar opere aflate în domeniul public (autorul a decedat cu mai mult de 70 de ani în urmă). Încercaţi să căutaţi folosind Google. Mvelam 3 februarie 2009 20:31 (EET)

[modifică] Întrebare

As vrea sa postez ceva pe acest site,cum pot sa fac asta?as vrea un raspuns cat mai repede...va rog!!!

Ce anume doriţi să "postaţi"? Mvelam 3 februarie 2009 20:31 (EET)

[modifică] Am nevoie de materiale de pe acest site

Am si eu un site de referate dar nu are continut. Daca iau materiale de pe acest site si le pun la mine,iar in referatul downloadat sa pun un link catre pagina de unde am luat textul, nu se supara nimeni ? Va rog sa ma scuzati daca am intrat unde nu trebuie dar nu am gasit o sectiune contact a acestui site. Si daca stiti, pot face acest lucru si pentru materialele luate de pe wikipedia ? Va multumesc si astept sa imi raspundeti cat mai repede posibil. Bighiboy 14 martie 2009 16:16 (EET)

Wikisource nu conţine referate. Materialele pe care le conţine se află – în genere – în domeniul public conform legislaţiei României. Aceste opere nu aparţin Wikisource. Numai bine. --Rebel 11 aprilie 2009 22:43 (EEST)

[modifică] Intalnire la Bucuresti

Salut,

La Wikipedia se pregateste o a patra intalnire la Bucuresti. Ma gandesc ca poate sunt si printre contribuitorii de la Wikisource doritori. Daca sunteti interesati, implicati-va in discutie. :)--Strainu 18 mai 2009 11:56 (EEST)

[modifică] Dimitrie Cantemir - Descrierea Moldovei

Din cauza încălcării drepturilor de autor pentru traducerea lui Petre Pandrea din 1956, pagina Descrierea Moldovei a fost ştearsă. Am găsit o altă sursă: Dimitrie Cantemir - Descrierea Moldovei. Dacă aduc conţinutul acestei surse pe wikisource.org, mai este vreo problemă? --Marian Ioniţă 24 iulie 2009 22:15 (EEST)

Mă tem că pagina respectivă nu funcţionează, cel puţin nu pentru mine. Ne puteţi furniza o legătură nouă? Mulţumesc. --Rebel 25 iulie 2009 21:01 (EEST)

Desigur. Îmi cer scuze: sursă. --Marian Ioniţă 31 iulie 2009 14:53 (EEST)

N-am reuşit să identific cui anume aparţine traducerea şi pentru moment nu dispun de acces la alte variante pentru a le putea compara. Aveţi idee cui aparţine? Mulţumim. --Rebel 31 iulie 2009 17:21 (EEST)

Se pare că este tot o versiune a traducerii lui Petre Pandrea. Cel care a pus sursa în format .pdf nu a inclus şi paginile de la începutul cărţii unde erau scrise informaţiile despre autor. S-a stabilit până la urmă un formular tip (am citit în discuţiile de dinainte) pentru contactarea autorilor în viaţă pentru a-şi oferi lucrările pe wikisource? Fiind începător în ceea ce priveşte aducerea de lucrări pe wikisource, aş dori să vă mai întreb dacă există şanse ca domnul Petre Pandrea să accepte înţelegerea (altfel spus, dacă în general traducătorii de lucrări cu caracter enciclopedic acceptă să îşi ofere lucrarea sub licenţa specifică wikisource).--Marian Ioniţă 31 iulie 2009 18:41 (EEST)

Îmi aduc aminte că mai demult am făcut la Wikipedia un formular de cerere, dar nu reuşesc să dau de el, probabil a fost doar pe o pagină de discuţii. Nu am acum destul timp să-l mai fac o dată, dar aţi putea lua modelul unor astfel de cereri de la Wikipedia în engleză: w:en:Wikipedia:Requesting copyright permission. Succes! — AdiJapan 1 august 2009 04:07 (EEST)

De ajutor poate fi această pagină w:Wikipedia:Drepturi de autor. De asemenea, cu privire la licenţele acceptate la Wikisource găsiţi aici mai multe informaţii,,. Mvelam 3 august 2009 04:30 (EEST)