Cuvintele credinţei
De la Wikisource
Cuvintele credinţei
de
Friedrich Schiller
tradus în română de
Alexei Mateevici
- Eu ştiu trei cuvinte — şi rostul li-i sfânt
- Trec ele din gură în gură,
- Nici răul, nici jalea acestui pământ
- Sfinţenia lor nu le fură;
- Şi cel ce în ele mai mult n-a crezut,
- Credinţa şi cinstea de mult şi-a vândut.
- Voinţa ni-i slobodă, — aşa ne-a zidit
- Cel sfânt, — şi în neagra robie,
- Şi cel ce dreptatea pe lumea-a iubit
- Aceasta prea bine o ştie.
- De vrei să-l urmezi — apoi fugi de păcat
- Şi sufletul tău îl păstrează curat.
- Dreptatea pe lume nu-i sunet deşert,
- Îşi are ea rost în viaţă:
- Cei drepţi şi-n robie norocul nu-şi pierd,
- Viaţa aşa ne învaţă.
- Acest adevăr pentru noi îi ascuns,
- Dar pruncii cei mici mai demult l-au pătruns.
- Căci Unu îi Domnul — Preasfântă voinţă
- În toate voinţele noastre,
- Şi una-i în toate Preasfânta Fiinţă
- Mai sus de-nălţările-albastre;
- Pe rând trec schimbările-n vecinic lanţuh,
- Acelaşi rămâne în veci Sfântul Duh.
- Păziţi trei cuvinte, şi rostul lor sfânt
- Îl treceţi din gură în gură,
- Căci răul şi jalea acestui pământ
- Sfinţenia lor nu le fură,
- Şi cel ce-n sfinţenia lor a crezut
- Credinţa şi cinstea nu şi-a pierdut.
- Februarie 1912