Sari la conținut

Pagină:Pe drumuri de apă.djvu/21

Această pagină nu a fost verificată
In Gibraltar
21

șini puternice trebue combustibil solid carnat și lichid alcoolic tare, ca să funcționeze continuu cu aceeaș forță, la acelaș grad de mare presiune. Una dintre cele două nobile miss din fața mea are in adevăr un profil de frumuseță engleză, pe care nu-l poți găsi niciodată in clasele de jos ale acestui popor. Liniile trupului svelt reesă prin lungimea taliei. Ea are eleganța și frăgezimea a unei tije de plantă nobilă; un cap mic cu bucle aurii, trăsături fine, armonizând o figură gingașă, pură, aproape albeața faianței; ochii albaștri, senini. de copil, zâmbesc c’o dulce și timidă candoare.

La masa noastră mai mult se bea decât se mănâncă. Ciugulim numai dintr'o omletă înegrită de piper și mirodenii. sorbim însă cu poftă din 'vinul generos de Porto. Senorita Elvira suge grațios cu buzele ei cărnoase și roșii, dintr’o cupă de cristal, grenadina roșă ca sângele. Don Rio, golind una după alta sticlele de apă cu ghiață, povestește de viața din Cuba, unde trăise înainte de răsboiul ispano-american. Vorba clară, armonioasă, se ridică uneori în ton de declamație. Cu gesturi măsurate își netezește barba căruntă și creață, ce-i încadrează figura pală, bronza-