Discuție:Istoria ieroglifică

Conținutul paginii nu este suportat în alte limbi.

Trebuie corectat tot textul deoarece această variantă a fost copiată dintr-un fișier pdf, iar acolo unde cuvinetele erau separate în silabe prin liniuță la sfârșit de rând, apar acum ca și cuvinte separate. De ex.:

În original:

"De acolo la Șoim întorcându-să, de fără prepus în desară vinirea Inorogului îl înștiință."

În varianta actuală:

"De acolo la Șoim întorcându-să, de fără prepus în desară vini rea Inorogului îl înștiință."

Tavilis 30 March 2006 08:51 (UTC)