Format:Citat carte
De la Wikisource
[modifică] Utilizare
Prezentul format este recomandat pentru prezentarea referinţelor bibliografice referitoare la cărţi în conformitate cu standardul internaţional ISO 690. Formatul de mai jos poate fi copiat pentru uşurinţa introducerii datelor.
Formatul poate fi utilizat atât pentru liste bibliografice, conform capitolului 8 din standardul ISO 680, cât şi pentru citarea de referinţe conform capitolului 9 din standard.
{{citat carte
| nume1 =
| prenume1 =
| nume2 =
| prenume2 =
| nume3 =
| prenume3 =
| nume4 =
| prenume4 =
| nume5 =
| prenume5 =
| nume6 =
| prenume6 =
| nume7 =
| prenume7 =
| nume8 =
| prenume8 =
| nume9 =
| prenume9 =
| numeed1 =
| prenumed1 =
| numeed2 =
| prenumeed2 =
| numeed3 =
| prenumeed3 =
| numeed4 =
| prenumeed4 =
| titlu =
| titlutrad =
| colaboratori =
| ediţia =
| locul =
| editura =
| an =
| luna =
| ziua =
| nrpag =
| colecţia =
| observ =
| isbn =
| capitol =
| paginc =
| pagsf =
| format =
| limba =
| anorig =
}}
[modifică] Legendă
| Termenul | Explicaţie | Observaţii |
|---|---|---|
| Date pentru identificarea autorilor şi editorilor | ||
| Nume1 | Numele de familie al autorului | |
| Prenume1 | Prenumele autorului, inclusiv titlul şi eventuale iniţiale ale altor nume. | |
| Nume2, Prenume2, Nume3, Prenume3 ... Numen, Prenumen | Numele coautorilor pot fi prezentate şi printr-o succesiune de câmpuri de tipul: Numen, Prenumen | Formatul permite în prezent introducerea de liste de maximum 9 coautori. |
| Titlu | Titlul cărţii. Singurul parametru obligatoriu al formatului | Nu trebuie utilizate caractere italice |
| Titlutrad | ||
| Colaboratori | Numele şi calitatea altor colaboratori | De exemplu "Ilustrat de Ion Popescu-Gopo" sau "Tradus de Şt. O. Iosif" |
| Ediţia | Numărul şi caracterul ediţiei (Fără a se introduce cuvântul "ediţia") | De exemplu: 2-a revăzută şi adăugită |
| Locul | Locul unde a fost publicat volumul | |
| Editura | Numele editurii care a publicat volumul | Cuvântul "Editura" nu este introdus automat în text. |
| An, Luna, Ziua | Data publicării volumului (Anul, Luna şi Ziua introduse separat) | Programul nu acceptă date în care lipseşte anul, chiar dacă se indică luna şi/sau ziua. De asemenea, programul indică doar anul pentru datele în care se nu se indică luna. |
| Colecţia | ||
| Observ | Orice text care introduce informaţii suplimentare cu privire la volumul respectiv. | |
| ISBN | Numărul de carte standard internaţional (International Standard Book Number) ISBN conf. prevederilor comitetului tehnic ISO TC 46-SC9. | |
| Informaţii specifice citării referinţelor conform capitolului 8 din ISO 690 | ||
| Nrpag | Numărul de pagini al volumului. Se aplică numai în cazul bibliografiilor elaborate conform cap. 8 din ISO 690 | Acest parametru este utilizabil exclusiv pentru a indica numărul total de pagini al volumului, în cazul referinţelor bibliografice. El nu este aplicabil pentru a localiza locul unei trimiteri în cadrul volumului respectiv. |
| Informaţii specifice citării referinţelor conform capitolului 9 din ISO 690 | ||
| capitol | Capitolul sau secţiunea din volum la care se face trimiterea. | Text care poate cuprinde fie numărul capitolului fie titlul acestuia. |
| paginc | Prima pagină a textului la care se face trimiterea. Se aplică numai în cazul citării referinţelor conf. cap. 9 din ISO 690 | |
| pagsf | Ultima pagină a textului la care se face trimiterea. Se aplică numai în cazul citării referinţelor conf. cap. 9 din ISO 690 | Dacă citarea face trimitere la o singură pagină, aceasta se indică prin parametrul paginc, iar parametrul pagsf ramâne nedefinit. |
| Limba | Limba în care este scrisă cartea. Parametrul este opţional, nefiind indicat pe lista parametrilor ISO 690. | Se indică numai denumirea limbii fără explicaţii suplimentare (de exemplu este corect: "engleza" şi incorect: "limba engleză") |
| Anorig | Anul publicaţiei originale. Parametrul este opţional, nefiind indicat pe lista parametrilor ISO 690. | Parametrul are importanţă numai în cazul referinţelor în care se doreşte scoaterea în evidenţă a anului iniţial de apariţie. |
[modifică] Exemple
- Exclusiv titlul
* {{citat carte | titlu=Pădurea spânzuraţilor|limba=română|paginc=20}}- Pădurea spânzuraţilor., pag. 20 [[în limba română.]].
- Autor şi titlu
* {{citat carte |prenume1=Liviu| nume1=REBREANU| titlu=Pădurea spânzuraţilor|ediţia=5-a|paginc=20|pagsf=25}}- REBREANU, Liviu - Pădurea spânzuraţilor. Ediţia 5-a, 1907., pp. 20 - 25 .
-
- REBREANU - Pădurea spânzuraţilor. Bucureşti: 17 febr. 1907.. .
- Mai mulţi autori şi titlu
*{{citat carte |prenume1=A. |nume1=DUŢU |prenume2=F. |nume2=DOBRE | prenume3=L. |nume3=LOGHIN |lunaorig=februarie|titlu=Armata română în al doilea război mondial|editura|Cartea Românească}}- DUŢU, A.; DOBRE, F.; LOGHIN, L. - Armata română în al doilea război mondial. Cartea Românească .
*{{citat carte |nume1=DUŢU|nume2=Dobre |nume3=LOGHIN |ziua=22|titlu=Armata română în al doilea război mondial}}
-
- DUŢU; DOBRE; LOGHIN - Armata română în al doilea război mondial. .
- Exemplu complex
* {{citat carte |prenume1=Octav-George| nume1=LECCA|prenumed1=Alexandru|numed1=Condeescu|Colaboratori=Cu adnotări, completări şi desene de Mateiu Caragiale|anorig=1899|titlu=Familiile boiereşti române|an=2000|editura=Libra-Muzeul Literaturii Române|locul=Bucureşti|isbn=973-999 14-4-0}}- Lecca, Octav-George - Familiile boiereşti române. (Romanian Boyar Families.) Cu adnotări, completări şi desene de Mateiu Caragiale. Bucureşti: Libra-Muzeul Literaturii Române 2000. ISBN 973-999 14-4-000. [[Anul publicaţiei originale 1899.]].