Format:Citat carte

De la Wikisource

Salt la: navigare, căutare


[modifică] Utilizare

Prezentul format este recomandat pentru prezentarea referinţelor bibliografice referitoare la cărţi în conformitate cu standardul internaţional ISO 690. Formatul de mai jos poate fi copiat pentru uşurinţa introducerii datelor.

Formatul poate fi utilizat atât pentru liste bibliografice, conform capitolului 8 din standardul ISO 680, cât şi pentru citarea de referinţe conform capitolului 9 din standard.

{{citat carte
 | nume1         = 
 | prenume1      = 
 | nume2         = 
 | prenume2      = 
 | nume3         = 
 | prenume3      = 
 | nume4         = 
 | prenume4      = 
 | nume5         = 
 | prenume5      = 
 | nume6         = 
 | prenume6      = 
 | nume7         = 
 | prenume7      = 
 | nume8         = 
 | prenume8      = 
 | nume9         = 
 | prenume9      = 
 | numeed1       = 
 | prenumed1     =     
 | numeed2       = 
 | prenumeed2    =
 | numeed3       = 
 | prenumeed3    =
 | numeed4       = 
 | prenumeed4    =
 | titlu         = 
 | titlutrad     =
 | colaboratori  =
 | ediţia        = 
 | locul         = 
 | editura       = 
 | an            = 
 | luna          = 
 | ziua          = 
 | nrpag         =   
 | colecţia      = 
 | observ        =
 | isbn          = 
 | capitol       = 
 | paginc        = 
 | pagsf         =
 | format        =
 | limba         =
 | anorig        = 
 }}

[modifică] Legendă

Termenul Explicaţie Observaţii
Date pentru identificarea autorilor şi editorilor
Nume1 Numele de familie al autorului
Prenume1 Prenumele autorului, inclusiv titlul şi eventuale iniţiale ale altor nume.
Nume2, Prenume2, Nume3, Prenume3 ... Numen, Prenumen Numele coautorilor pot fi prezentate şi printr-o succesiune de câmpuri de tipul: Numen, Prenumen Formatul permite în prezent introducerea de liste de maximum 9 coautori.
Titlu Titlul cărţii. Singurul parametru obligatoriu al formatului Nu trebuie utilizate caractere italice
Titlutrad
Colaboratori Numele şi calitatea altor colaboratori De exemplu "Ilustrat de Ion Popescu-Gopo" sau "Tradus de Şt. O. Iosif"
Ediţia Numărul şi caracterul ediţiei (Fără a se introduce cuvântul "ediţia") De exemplu: 2-a revăzută şi adăugită
Locul Locul unde a fost publicat volumul
Editura Numele editurii care a publicat volumul Cuvântul "Editura" nu este introdus automat în text.
An, Luna, Ziua Data publicării volumului (Anul, Luna şi Ziua introduse separat) Programul nu acceptă date în care lipseşte anul, chiar dacă se indică luna şi/sau ziua. De asemenea, programul indică doar anul pentru datele în care se nu se indică luna.
Colecţia
Observ Orice text care introduce informaţii suplimentare cu privire la volumul respectiv.
ISBN Numărul de carte standard internaţional (International Standard Book Number) ISBN conf. prevederilor comitetului tehnic ISO TC 46-SC9.
Informaţii specifice citării referinţelor conform capitolului 8 din ISO 690
Nrpag Numărul de pagini al volumului. Se aplică numai în cazul bibliografiilor elaborate conform cap. 8 din ISO 690 Acest parametru este utilizabil exclusiv pentru a indica numărul total de pagini al volumului, în cazul referinţelor bibliografice. El nu este aplicabil pentru a localiza locul unei trimiteri în cadrul volumului respectiv.
Informaţii specifice citării referinţelor conform capitolului 9 din ISO 690
capitol Capitolul sau secţiunea din volum la care se face trimiterea. Text care poate cuprinde fie numărul capitolului fie titlul acestuia.
paginc Prima pagină a textului la care se face trimiterea. Se aplică numai în cazul citării referinţelor conf. cap. 9 din ISO 690
pagsf Ultima pagină a textului la care se face trimiterea. Se aplică numai în cazul citării referinţelor conf. cap. 9 din ISO 690 Dacă citarea face trimitere la o singură pagină, aceasta se indică prin parametrul paginc, iar parametrul pagsf ramâne nedefinit.
Limba Limba în care este scrisă cartea. Parametrul este opţional, nefiind indicat pe lista parametrilor ISO 690. Se indică numai denumirea limbii fără explicaţii suplimentare (de exemplu este corect: "engleza" şi incorect: "limba engleză")
Anorig Anul publicaţiei originale. Parametrul este opţional, nefiind indicat pe lista parametrilor ISO 690. Parametrul are importanţă numai în cazul referinţelor în care se doreşte scoaterea în evidenţă a anului iniţial de apariţie.

[modifică] Exemple

Exclusiv titlul
* {{citat carte | titlu=Pădurea spânzuraţilor|limba=română|paginc=20}}
  • Pădurea spânzuraţilor., pag. 20 [[în limba română.]].
Autor şi titlu
* {{citat carte |prenume1=Liviu| nume1=REBREANU| titlu=Pădurea spânzuraţilor|ediţia=5-a|paginc=20|pagsf=25}}
  • REBREANU, Liviu - Pădurea spânzuraţilor. Ediţia 5-a, 1907., pp. 20 - 25 .
  • REBREANU - Pădurea spânzuraţilor. Bucureşti: 17 febr. 1907.. .


Mai mulţi autori şi titlu
*{{citat carte |prenume1=A. |nume1=DUŢU |prenume2=F. |nume2=DOBRE | prenume3=L. |nume3=LOGHIN |lunaorig=februarie|titlu=Armata română în al doilea război mondial|editura|Cartea Românească}}
  • DUŢU, A.; DOBRE, F.; LOGHIN, L. - Armata română în al doilea război mondial. Cartea Românească .

*{{citat carte |nume1=DUŢU|nume2=Dobre |nume3=LOGHIN |ziua=22|titlu=Armata română în al doilea război mondial}}

  • DUŢU; DOBRE; LOGHIN - Armata română în al doilea război mondial. .
Exemplu complex
* {{citat carte |prenume1=Octav-George| nume1=LECCA|prenumed1=Alexandru|numed1=Condeescu|Colaboratori=Cu adnotări, completări şi desene de Mateiu Caragiale|anorig=1899|titlu=Familiile boiereşti române|an=2000|editura=Libra-Muzeul Literaturii Române|locul=Bucureşti|isbn=973-999 14-4-0}}
  • Lecca, Octav-George - Familiile boiereşti române. (Romanian Boyar Families.) Cu adnotări, completări şi desene de Mateiu Caragiale. Bucureşti: Libra-Muzeul Literaturii Române 2000. ISBN 973-999 14-4-000. [[Anul publicaţiei originale 1899.]].